シアター・クリティック・ナウ2011「創作現場を支える──翻訳者とドラマトゥルクの使命」

シアタークリティックナウ2011「創作現場を支える──翻訳者とドラマトゥルクの使命」開催のお知らせ

 明治期の西洋演劇の移入から、戯曲はもとより演出、美術など、 さまざまな要素を海外から持ち込んだ日本の演劇界。だが一方でベ ンヤミンがエッセイ「翻訳家の使命」で書いたように、翻訳という 作業は常に不可能性をはらんでいる。そして、今また欧米の演劇界 から持ち込まれようとしているドラマトゥルクという職能。今年の AICT 受賞作2作をもとに、翻訳とドラマトゥルクが創作現場にもた らす可能性を探る。

 国際演劇評論家協会(AICT)日本センターでは、毎年「シアター・クリティック・ナウ」と題して、AICT演劇評論賞の授賞式と関連イベントを行っております。ティック・ナウ」と題して、AICT演劇評論賞の授賞式と関連イベントを行っております。今年のAICT演劇評論賞は、「ギリシャ劇大全」山形治江(論創社)、「ドラマトゥルク―舞台芸術を進化/深化させる者」平田 栄一朗(三元社)の二作品が選ばれ、また特別賞として、「劇作家ハロルド・ピンター」喜志哲雄(研究社)、「19世紀アメリカのポピュラー・シアター─国民的アイデンティティの形成」斎藤偕子(論創社)の二作品が選ばれました。


 今年の「シアタークリティックナウ」では、山形治江氏、平田 栄一朗氏のほか、松岡和子氏、新野守広氏にも参加いただき、レクチャー、シンポジウムを開催いたします。

日時:7月31日(日)17:00(開場16:30)
会場:座・高円寺2F カフェ・アンリ・ファーブル
   http://www.cafe-fabre.net/

第1部 AICT演劇評論賞 授賞式 & 記念シンポジウム「 創作現場を支える──翻訳者とドラマトゥルクの使命」
◯平田 栄一朗「ドラマトゥルクの使命」
◯山形治江×松岡和子×新野守広(司会)シンポジウム「 翻訳者の使命」

料金:1,000円(当日受付精算)
 ※シアターアーツ定期購読者は無料(先着30名まで、要予約)

第2部 パーティー 20時〜
料金:3,000円(当日受付精算、要予約)
 ※立食形式のパーティです。カジュアルな雰囲気ですのでお気軽にご参加ください。


AICT演劇評論賞
『ギリシャ劇大全』山形治江(論創社)
やまがた・はるえ 1959 年生まれ。日本大
学教授。翻訳家。著書に『ギリシャ悲劇』(朝日新聞社)他。訳書にソフォクレス作『オイディプス王』『エレクトラ』(劇書房)、エウリピデス作『メディア』『オレステス』(れんか書房新社)。2003年度湯浅芳子(翻訳)賞受賞。

『ドラマトゥルク―舞台芸術を進化/深化させる者』平田 栄一朗(三元社)
ひらた・えいいちろう 1969 年生まれ。ドイツ演劇・演劇学。慶應義塾大学文学部准教授。主な著訳書『Theater in Japan』(共編著)、『ホストドラマ演劇』(共訳)、『パフォーマンスの美学』(共訳)。

AICT演劇評論賞 特別賞
『劇作家ハロルド・ピンター』喜志哲雄(研究社)
きし・てつお 1935 年生まれ。京都大学名誉教授。英米演劇専攻。著書に『喜劇の手法』『ミュージカルが《最高》であった頃』『シェイクスピアのたくらみ』(第14回AICT演劇評論賞)、訳書に『ハロルド・ピンター全集1~3』(共訳)など。

『19 世紀アメリカのポピュラー・シアター─国民的アイデンティティの形成』斎藤偕子(論創社)
さいとう・ともこ 慶應義塾大学名誉教授。
アメリカ演劇研究・演劇評論。著書に『黎明期の脱主流演劇サイト―ニューヨークの熱きリーダー 1950 ー 60』(第9回AICT演劇評論賞)など。

協力:座・高円寺/NPO法人劇場創造ネットワーク


最近の記事

シアターアーツ最新49号-特集「ポストドラマ演劇〈以後〉」発売!
[第三次]シアターアーツ 49号 201…
これから観る舞台・12月後半by西堂行人
ITI世界の秀作短編研究シリーズ『画の描…
これから観る舞台・12月後半by嶋田直哉
チェルフィチュ公演『三月の5日間』(作・…
これから観る舞台・12月後半by藤原央登
福島県立いわき総合高等学校 演劇部『Fi…
これから観る舞台・12月後半by柾木博行
福島県立いわき総合高等学校 演劇部『Fi…